HomeFigura HumanaFamilia - - ∗ no obstante, sin embargo
- ∗ no obstante, sin embargo

On: Kun: それなのに

Número de trazos: 6

Pictograma no incluido en la lista oficial, que dibuja el aspecto colgante de una barba de suave porfía. Originalmente de la familia de 耳 (blanda oreja) y 耐 (persistir), se hizo corresponder desde antaño con el sentido de los pronombres demostrativos「それ」,「その人(なんじ)」, y de allí derivó hacia las conjunciones「そして」,「それらのに」. 「解字」 柔らかくねばったひげの垂れたさまを描いた象形文字。もと耳(柔らかいみみ)・胹 ジ(柔らかい肉)・耐(ねばる)などと同系のことば。ただし古くから、中称の指示詞に当て、「それ」「その人(なんじ)」の意に用い、また指示詞から接続詞に転じて、「そして」「それなのに」というつながりを示す。▼斯 (ここに)・則(すなわち)は、前後をさらりと直結して「…ならすぐ」の意をあらわす。乃は、而よりも曲折が多く、「そこでやっと」「ところが」などの逆接の意をあらわす。

- soportar, resistir

On: タイKun: たえる

Número de trazos: 9

Carácter ideo-fonémico. 而 シ (barba larga que cae blandamente) y 寸 (signo de acción). Expresa: resistir tenazmente sin cortarse, como una barba suave.