HomeFigura HumanaFamilia - - vigilar, vigilancia, control     
- navío de guerra

On: カンKun: ---

Número de trazos: 21

Carácter ideo-fonémico. 監 カン (aspecto de poner agua en un plato, y mirando hacia abajo desde arriba, reflejar la cara) , y 舟 (bote). Un barco grande desde cuya elevada cubierta uno se ve obligado a mirar hacia abajo la superficie del agua.

- desbordar

On: ランKun: ---

Número de trazos: 18

Carácter ideo-fonémico. 監 カン (ver el reflejo dentro del marco del espejo; mirar bien para que caiga dentro del marco del espejo) y 氵 (agua). Expresa: el agua sobresale traspasando el marco.

- añil, índigo, azul oscuro (F)

On: ランKun: あい

Número de trazos: 18

Carácter fonémico. 艸 (vegetal) y 監 ラン . Es el nombre de una planta de la que se extrae una tintura de color azul, y de allí, el color añil, índigo. Azul oscuro que está entre el 青色 y el 紺色 (コンイロ).

- vigilar, vigilancia, control     

On: カンKun: ---

Número de trazos: 15

Ideograma. 臣 (ojo vuelto hacia abajo), 𠂉 (aspecto de una persona mirando hacia abajo) y 皿 (plato). Muestra: ponerse encima de un plato que contiene agua y mirando hacia abajo ver bien como se refleja la cara. Vino a significar vigilar desde arriba el aspecto de lo de abajo.

- ver a la luz de un ejemplo

On: カンKun: ---

Número de trazos: 23

Carácter ideo-fonémico. 監 カン (poniendo agua en un plato reflejar la cara) y 金 (metal). Antiguamente los espejos se hacían de metal. Mirar bien, como cuando se mira el reflejo en el espejo.

覧(覽) - contemplar en derredor; abarcar con la mirada
覧(覽)

On: ランKun: ---

Número de trazos: 17

Carácter ideo-fonémico. El carácter original es 覽:監 カン (mirar la figura reflejada en un espejo de agua) y 見 (ver). Expresa mirar en derredor desde arriba las muchas cosas que hay debajo.

- estar frente a; llegar al momento de

On: リンKun: のぞむ

Número de trazos: 18

Ideograma. 臣 シン (ojo vuelto hacia abajo), 𠂉(人 persona)y 品 (diversas mercancías). Muestra a alguien mirando hacia abajo artículos diversos.

塩(鹽) - sal (F)
塩(鹽)

On: エンKun: しお

Número de trazos: 13

El carácter original 鹽 es fonémico(¿?), compuesto por 鹵 ロ (aspecto de verse puntualmente los terrones de sal) y 監 カン , que muestra la pronunciación. Se relaciona con 「甘・含」 con la idea de “contener dentro”, y con 「感」 con la de “estimular fuertemente”.