On: センKun: たわごと
Número de trazos: 20
Carácter ideo-fonémico no incluido. 詹 セン・タン significa hablar mucho, proferir gran cantidad de palabras. Agregando 言 (palabra) muestra el delirio de hablar sin parar.
On: タンKun: かつぐ、になう
Número de trazos: 16
擔 es la forma antigua. 担 タンera originalmente un carácter diferente que significaba “derribar a golpes”, pero terminó siendo usado como abreviatura de擔 (cargar sobre hombros o espalda).
On: タン、センKun: ---
Número de trazos: 13
Ideograma no perteneciente al listado oficial. Está formado por 厃 (persona parada sobre un alto precipicio), el signo 八 (abrir, emitir) y 言 (palabra). Originalmente significaba el hecho de proferir en palabras ante un precipicio, o a la vista de un acantilado muy alto. Posteriormente, al intervenir en la formación de otros caracteres aportó el significado de “levantar, cargar”: levantar la vista (瞻), levantar objetos (擔), soportar un peso en alto (檐), dar aplomo (膽), tranquilizarse (澹), completar agregando pesada riqueza (贍), etc. Agregando otro 言, el carácter譫 recuperó el sentido original (hablar mucho, delirar). (がけっぷちに立って発声すること。)
On: タンKun: ---
Número de trazos: 17
膽es la forma antigua. 胆era un carácter diferente que antiguamente significaba “grasa” o también “carmín”, pero actualmente reemplaza a膽 (vesícula biliar, aplomo).