On: シュツ、スイKun: でる、だす

Número de trazos: 5

Ideograma. Muestra un pie (止) que avanza por fuera, más allá de una línea. De la familia de 突 トツ (salir repentinamente afuera), 凸 トツ (prorrumpir, sobresalir).

Kunyomi

でる・出る

1. Mudarse de adentro hacia afuera.

  • おもてへ出る。

  • ⇔入(はい)る。

2. Partir.

  • 旅に出る。

3. Aparecer. Surgir.

  • 太陽が出る。

  • 芽が出る。

  • 石油が出る。

  • 会合に出る。

4. Se venden muchas mercancías.

  • きょうはイチゴがよく出る。

5. Es publicado un libro, etc..

  • きのう出た本。

だす・出す

1. Mudar de adentro hacia afuera.

  • 植木ばちを庭に出す。

2. Ofrecer. Enviar.

  • 手紙を出す。

  • 報告書を出す。

3. Mostrar. Expresar.

  • 喜びを顔に出す。

  • 口に出して言う。

4. Engendrar.

  • 名選手を出した町。

5. (detrás de una palabra de acción) Comenzar a hacer algo (en general se escribe en KANA).

  • 走り出す。

  • 動き出す。

Acepciones

1. Moverse de adentro hacia afuera. Salir. Sacar. ⇔ 入 ニュウ・いる。

出血

hemorragia; gran sacrificio

  • 出血多量。⇔止血。 ただいま全商品出血サービス中です。

外出する

salir, ausentarse

2. Comenzar.

振出し

punto de partida

3. Aparecer. Mostrarse.

出現

aparecer

  • 超音速旅客機の出現が長年またれていた。 道をまがると、目の前に大きな山が出現した。

出世する

triunfar en el mundo, abrirse camino

  • 日吉丸(ひよしまる)は太閤(たいこう)に出世した。 立身出世。

4. Ir a cierto lugar y participar.

出席する

asistir

  • クラス会に出席する。 出席人員。⇔欠席。

出場する

participar, entrar en escena

  • 演劇部から出場をたのまれる。 マラソンに出場する。⇔休場。

出張

viaje que se hace por cuestiones de trabajo

  • 父の会社は出張が多い。 これから横浜へ出張するところです。

5. Nacimiento.

出身

ser natural de, nacido en; graduado en

  • 北海道出身の力士。 東京大学の出身者。