On: Kun: いやしい、いやしむ、いやしめる

Número de trazos: 9

Ideograma.  Combina una paleta de madera corta, mera y delgada que se usa para extraer el arroz de la cacerola,yuna mano. A partir de algo delgado y chato surgen los significados "chato", "vulgarmente voraz", "de baja condición". Emparienta con碑 ヒ (piedra achatada), 壁 ヘキ (pared plana y delgada). Como derivados: 婢 ヒ (mucama de baja condición), 俾 ヒ (cadete, mensajero).

Kunyomi

いやしい・卑しい

1. Vulgarmente voraz.

  • 食べ物に卑しい。

2. Descuidado. Miserable.

  • 身なりが卑しい。

3. Bajo, grosero, falto de educación.

  • 態度が卑しい。

4. De baja condición.

  • 江戸時代の町人は卑しい者とされた。

いやしむ・ 卑しむ

Despreciar a alguien que se encuentra en posición o grado inferior al de uno.

  • 身なりが悪いからと言って人を卑しんではいけない。

いやしめる・ 卑しめる 

Despreciar por ser inferior a uno. Discriminar.

  • 人を卑しめないで、平等にあつかう。

Acepciones

1. De baja condición.

卑賎  - ヒゼン

bajo, humilde, oscuro   

尊卑

noble y bajo, aristócrata y plebeyo

2. De actitud o corazón faltos de educación. Vulgarmente voraz.

卑屈

bajo, indigno

  • びんぼうだからといって卑屈になってはいけない。 卑屈な態度。

卑劣

vil, infame, canallesco

  • こっそりとわる口をいいふらすなんて卑劣だ。 卑劣なやりかた。

野卑

vulgar, grosero, soez

  • 若い男たちが派手に見える女の子をみて、野卑な口笛を吹きならした。

3. Menospreciar. Despreciar. Humillar.

卑下  - ヒゲ

subestimarse, desvalorarse, humillarse    

  • せいがひくいからといって卑下することはない。