唱
On: ショウKun: となえる
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico. 昌 ショウse compone de 日 (sol) y 曰 (decir): es un decir claro y nítido. Luego fue usado en el sentido de “claro, luminoso”. Agregando 口 (boca) recuperó el sentido original.
Kunyomi
となえる・唱える
1. Decir colocándole entonación a la voz. Recitar.
念仏を唱える。
。
2. Parándose al frente decir la opinión, etc. Proclamar.
戦争反対を唱える。
新説を唱える。
。
3. Manifestar de viva voz.
万歳を唱える。
。
Acepciones
1. Cantar.
唱歌
canto, canción; lecciones de música de la antigua primaria
彼は若い学生達から日本語の唱歌を聞いた時には、殆んど何もかも忘れていた。 文部省唱歌。
合唱
coro
独唱
solo
2. Proclamar. Decir algo con insistencia ante la gente, proponer, sostener.
主唱
defensa, apoyo, fomento, abogacía
首唱する
tomar la iniciativa
3. Exclamar, clamar, proferir a viva voz.
唱和する
corear, hacer coro, sumarse a coro
先生の声に唱和して、「ばんざい」とさけぶ。
三唱
tres hurras