HomeIndustria HumanaFamilia - - mañana (op. tarde) (F) - $burlarse y reírse, someter al escarnio (F)

On: チョウKun: あざける

Número de trazos: 15

Carácter fonémico. 口 (boca) y 朝 チョウ , que aquí no aporta sentido sino solo pronunciación. Entretenerse con habladurías. (N.d.A.) Formaría familia con 啁 チュウ・あざける (burlarse).

Kunyomi

あざける・ 嘲る   

Burlarse y reírse de alguien; ridiculizar.

  • (口でなぐさみものにする。

  • )                      おじいさんが、私のおくびょうを間接に嘲りたかった。

Acepciones

Entretenerse diciendo cosas, hacer bromas.

嘲笑する、あざわらいする

reírse de alguien, burlarse, mofarse

  • わけのわからない話を一時間やって、全部の学生の嘲笑を買いました。

嘲笑の的となる

convertirse en objeto de burla     

自嘲

burlarse de uno mismo

  • あの子はそう率直に反問されると、急に半ば自嘲するような笑いをした。

あざわらい、嘲笑。

(escarnio)

愚弄、ひやかし、からかい。

(mofa)

からかい、愚弄、あざわらい、ひやかし; 冗談; ふざけ; だまかし。

(burla)

嘲笑・愚弄する、ひやかす。

(ridículizar)