On: カイ、エKun: まわる、まわす

Número de trazos: 6

Pictograma que dibuja la forma de dos anillos concéntricos. Muestra el aspecto de dar vueltas, girar en redondo. De la familia de 囲 (cercar el perímetro)・ 塊 カイ (terrón redondo). Palabras afines: 番 バン es para mostrar el orden de las cosas, 次 ジ es un numeral para contar acciones que se suceden una tras otra; 回 カイ es numeral para acciones que describen un ciclo y vuelven a empezar.

Kunyomi

まわる・ 回る

1. Moverse en redondo.

  • 月は地球のまわりを回る。

  •                            。

2. No es recto sino que se dobla grandemente.

  • 急がば回れ。

  •  "Vísteme despacio que tengo prisa". 。

3. Ser enviado por turno.

  • そうじ当番が回ってきた。

4. Extenderse por todos los rincones.

  • 毒が全身に回る。

5. Trabajar bien.

  • 頭のよい子はちえが回る。

まわり・回り

1. Giro.

  • 左へ行くと遠回りになる。

2. El lugar cercano a ese objeto o sitio. El derredor.

  • たき火の回りに集まる。

  • 日本の回りは海だ。

3. El hecho de extenderse por todo alrededor.

  • 火の回りが早くて大火事になった。

4. (Detrás de otra palabra) Diferencia aproximada de tamaño.

  • これよりひと回り小さいシャツはありませんか。

5. Visitar por orden. Hacer ronda de.

  • 近所にあいさつ回りをする。

まわりあわせ・回り合わせ

El destino que deviene naturalmente. Las vueltas del destino.

  • ふしぎな回り合わせで知り合いになる。

まわす・回す

1. Hacer que se mueva dando vueltas.

  • 指先を回してトンボを取る。

  • こまを回す。

2. Ir enviando por turno. Dirigir hacia allá.

  • 本を回して読む。

  • 車をげんかんに回す。

3. Cercar la periferia.

  • 火事場になわをはり回す。

4. Hacer que llegue a todos los rincones.

  • 手を回す。

  • 気を回す。

Acepciones

1. Girar dando vueltas (trans. e intrans.).

回転

vuelta, giro, revolución, circulación

  • 船のスクリューが回転をはじめる。 おかねをうまく回転してもうける。

回覧する

hacer circular (un libro, etc.), hacer que se sepa

  • なかまで本を回覧する。 回覧板。

2. Regresar al origen (trans. e intrans.).

回向 - エコウ

en Budismo, lectura de sutras u ofrendas que se hacen para pacificación de los muertos

  • 先祖の霊を回向する

回生する

volver a la vida

  • 起死回生。

回復

recuperación, vuelta a la normalidad

  • 天気の回復がおくれる。 景気が回復する。

3. Numeral para cantidad de veces.

三回

tres veces

次回

la próxima vez