On: (カイ)Kun: とどく、とどける
Número de trazos: 8
Carácter ideo-fonémico. El carácter antiguo es 屆 , donde 凷 カイ , es un ideograma formado por 凵 (pozo, agujero) y 土 (tierra), muestra un pozo, o bien un terrón de tierra, igual que 塊 カイ). Con 尸 (cuerpo): un cuerpo regordete, lento de movimientos y propenso a detenerse. De allí resultó: “llegar a determinado sitio, y detenerse”.
Kunyomi
1. Mercadería, etc., llega al destinatario.
郵便が届く。
メールが届く。
。
2. Llegar a destino. Alcanzar.
天にまでも届くような大きな声。
。
1. Enviar, hacer llegar.
注文の品を届ける。
。
2. Reportarse ante un superior o una oficina pública.
市役所に住所がかわったことを届ける。
。
Acepciones
届け先 - とどけさき
destino, destinatario
荷物のおもてに届け先をはっきりと書く。
届け出 - とどけで
petición que se hace ante un organismo o un superior, solicitud
出張の届け出をすませる。
付け届け
regalo que se envía en agradecimiento
おせわになった人に付け届けする。 盆暮れ(ぼんくれ)の付け届けをかかさない。
無届け
sin aviso
無届け欠席はよくない。
不届き
mala educación
友だちの約束をやぶるとは不届きな人だ。(けしからん)。
不行き届き
negligencia, descuido
不行き届きの点があったらおわびします。
欠席届け
justificativo de inasistencia