On: Kun: みこ、かんなぎ

Número de trazos: 7

Ideograma compuesto por 工 y dos 人 (persona). No incluido en la lista oficial. Existe una versión que interpreta a 工 como si fuera 玉 (joya), pero lo más probable es que represente algo que relaciona directamente al Cielo y la Tierra, una invocación divina. Otra forma de 巫 lo muestra como formado por 工, dos 召 (llamar, invocar), y dos manos. Se trata de la invocación que se hace a los dioses invisibles mediante gestos de pies y manos. Se relaciona con 舞 (entretener a los dioses con gestos de pies y manos) y también con 募 (procurar lo que no se tiene). 「解字」 Aの字体は「工+人二人」の会意文字。工印を玉の形と解する説もあるが、神を招く技術を示したものであろう。Bの字体は「工+召(まねく)二つ+両手」の会意文字で、神を招く手ぶりを示す。目に見えない神を手ぶり足ぶりして呼ぶこと。舞(手ぶり足ぶりをして神を楽しませる)と同系のことば。また募(ないものを求める)とも縁が近い。 「意味」 みこ・かんなぎ。舞や音楽で神を招いて、神仕えをする人。信仰と生活の結びついた古代には、巫は王と同等の聖職であった。のち、人権の伸張につれ、術によって神がかりとなる祈祷師になった。特に、女みこを巫といい、男みこを覡 ゲキ といった。

Kunyomi

みこ・かんなぎ・巫

Sacerdote, sacerdotiza.

  • 「かんなぎ」suele referirse a las sacerdotisas. Para especificar se utiliza「おかんなぎ」para el varón, y「めかんなぎ」para la mujer. 。

Acepciones

∗ Sacerdote, sacerdotisa

巫女 フジョ・みこ

sacerdotisa