On: コウ、ゴKun: あと、のち、うしろ、おくれる
Número de trazos: 9
Ideograma. 幺 (apenas) + 夂 (pie que se arrastra) + 彳(ir). Muestra : arrastrando los pies apenas se avanza y se retrasa. Luego se empleó en correspondencia con 后 コウ・ゴ(detrás, orificio anal).
Kunyomi
Atrás. Después.
Después.
1. Atrás, dirección opuesta al frente.
後ろをふり向く。
。
2. Espalda.
敵に後ろを見せるな。
。
3. Detrás, donde no se ve, a la sombra de.
びょうぶの後ろにかくれる。
。
Atrasarse, demorarse.
Acepciones
後世 - コウセイ
generaciones futuras, la posteridad
名を後世に残す。
後世 - ゴセ
(Budismo) la siguiente vida
後世のしあわせをいのる。
後日 - ゴジツ・ゴニチ
días después del hecho; después, más adelante, en el futuro
事件の後日談が新聞にのる。 後日の記念にしまっておく。⇔先日。
食後 - ショクゴ
después de comer
食後に歯をみがく。⇔食前。
後車 - コウシャ
rueda trasera o el coche de atrás
「前者の覆るは後車の戒め」
後続 - コウゾク
que sigue detrás
後続部隊はまた着かない。