On: ジョウ、セイKun: なさけ
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico. 青 セイ (extracto límpido, el componente más elemental) y 忄(心 corazón). La causa primaria del movimiento del corazón. De la familia de 精 (esencia, extracto).
Kunyomi
Consideración, benevolencia. Corazón compasivo.
『情けは人のためならず。
』 (《慣用句・ことわざなど》人に情けをかければその人のためになるだけでなく巡り巡って自分によい報いがあるということ。《参考》最近、誤って「情けをかけると甘やかすことになってその人のためにならない」という意味に解されている。) 。
1. Algo que es miserable. Que da pena.
だれもたすけてくれないとは情けない。
。
2. Lamentable. Deplorable.
空気までよごれているとは情けない世の中だ。
。
Acepciones
同情
compasión, conmiseración, simpatía
人情 - ニンジョウ
sentimientos humanos
愛情
amor, sentimiento amoroso
感情
sentimiento, emoción
旅情
las reflexiones profundas que suceden durante un viaje
事情
situación, circunstancias
実情
circunstancias reales, realidad
内情
situación interna
風情 - フゼイ
sabor, encanto, elegancia, gracia
情事
asunto amoroso