担(擔)

On: タンKun: かつぐ、になう

Número de trazos: 8

Carácter fonémico. El carácter antiguo es 擔 , donde 詹 エン・セン・タン está formado por 厃 (persona parada sobre un alto precipicio), el signo 八 (abrir, emitir) y 言 (palabra). Es el antecesor de caracteres tales como 瞻 セン (mirar hacia lo alto de un acantilado, levantar la vista) y 譫 セン (delirar). Pero también como en 檐 エン (vigas que soportan el peso del alero), denota la idea de recargar todo el peso sobre algo. Con 扌(mano)muestra cargar todo el peso de un bulto sobre los hombros. El carácter 担 タンera originalmente un carácter diferente que significaba “postrar, derribar, abatir”, pero terminó siendo usado como abreviatura de擔 , perdiendo el significado original. De la familia de 檐 エン (los travesaños de madera que soportan el peso del techo).

Kunyomi

かつぐ・担ぐ

1. Ponerse algo sobre los hombros y llevarlo cargado sobre la espalda.

  • リュックサクを担いで山にのぼる。

2. Hacer que alguien llegue a una posición encumbrada. Erigir.

  • 会長に担ぐ。

3. Engañar a alguien en broma. Hacer que se trague todo.

  • 親を担いでしかられる。

4. Hacerle caso a los presagios, supersticiones.

  • 縁起を担ぐ。

になう・担う

1. Llevar algo cargado sobre la espalda o los hombros.

  • 荷物を担う。

2. Hacerse cargo.

  • 責任を担う。

Acepciones

1. Cargar. Llevar sobre la espalda.

担架

camilla

負担

carga, peso

分担する

compartir

2. Hacerse cargo de un trabajo, una responsabilidad.

担当

encargado

  • 事務を担当する。

担任

encargado, responsable

  • 学級担任がかわる。

担保

prenda, garantía

  • 自動車を担保にして借金する。