On: (コウ)Kun: けた、(かせ、ころもかけ)
Número de trazos: 10
Carácter ideo-fonémico. 木 (árbol, madera) y 行 コウ (ir rectamente). Contiene el significado de un madero rígido y derecho. De la familia de 行 (ir derecho, camino recto) ・ 衡 (travesaño que se ata a los cuernos de la vaca).
Kunyomi
1. Viga, travesaño, larguero.
橋桁 はしげた las vigas de un puente. (橋ぐいの上にかけ渡して、橋板をささえる材。) 。
2. (Significado especial que adquiere en Japón) Las varillas horizontales que atraviesan las bolillas del ábaco. Y de allí: unidad (decena, centena, etc. ), número de dígitos de una cifra.
桁違い equivocar el número de dígitos de una cifra; también, la diferencia de grado o de escala es enorme 桁違いの強さ。
もうその頃では、父の店は叔父の店とはけた違いに大きく拡張し、盛んになっていた。
。
Cepo grande: dos varas atadas entre sí que se colocan en el cuello o los pies.
(大きな首かせ・足かせ。
横棒を二本かけわたしてしばる。
)。
Percha, perchero (de brazo horizontal) para dejar colgado el kimono.
(着物をかけておくため、横棒をかけわたした家具。
「衣桁」)。
Acepciones
橋桁 - はしげた
las vigas de un puente
(橋ぐいの上にかけ渡して、橋板をささえる材。)
桁違い
a) equivocar el número de dígitos de una cifra; b) la diferencia de grado o de escala, es enorme
桁違いの強さ。 もうその頃では、父の店は叔父の店とはけた違いに大きく拡張し、盛んになっていた。