On: セイ、ジョウKun: もる、さかん、さかる

Número de trazos: 11

Carácter ideo-fonémico. 成 ジョウ・セイ (amontonar y apisonar tierra, etc.) + 皿 (plato). Colmar un recipiente llenándolo con un montoncito compacto.

Kunyomi

もる・盛る

1. Poner en un recipiente.

  • ちゃわんにごはんを盛る。

2. Apilar a lo alto.

  • 庭に土を盛って山をつくる。

3. Preparar un brebaje y hacerlo beber.

  • 薬・毒・を盛る。

もり・漏り

Poner comida encima de un recipiente. ごはんの大盛り。

    さかる・盛る

    1. (Detrás de otra palabra) Llenarse de vitalidad.

    • 火がもえ盛る。

    2. Prosperar, florecer. Gozar de prosperidad, tener muchos clientes.

    • 店が盛る。

    さかり・盛り

    1. Aspecto de gozar de la mayor vitalidad.

    • サクラは今が盛りです。

    2. De joven edad y buena salud.

    • 四十代は男のはたらき盛りだ。

    さかん・盛ん

    Actividad, prosperidad, florecimiento.

      Acepciones

      1. Colmar. Amontonar.

      山盛 - やまもり

      un montoncito

      2. Ser prospero. Ser pleno. Animado.

      盛り場⇔場末、町外れ - ばすえ

      el centro de una ciudad (⇔las afueras)

      • 盛り場は人でにぎわっている。

      盛大な

      muy animado

      • 盛大な見送りをうけて選手団が出発する。

      繁盛 - ハンジョウ

      prosperidad