On: ソKun: あらい
Número de trazos: 11
Carácter fonémico. 米 (arroz) y 且 ショ・シャ, que muestra la pronunciación, y tiene aquí el significado de 疎 ソ (disperso). Originalmente aludía al arroz integral, un arroz tosco, no sabroso, por cuanto sus granos cocidos no se cohesionan como el arroz blanco. No guarda relación con el sentido original de 且 (apilar). De la familia de 疏 ソ (separado, disperso). Con la misma lectura あらい⇒荒
Kunyomi
1. La trama no es menuda ni fina y muestra aperturas.
あみの目が粗い。
⇔ 細かい。
。
2. Aproximado. No esmerado.
しらべかたが粗い。
⇔ 細かい。
。
3. Áspero, no suave.
はださわりが粗い。
。
Acepciones
粗雑な
desmañado, no esmerado
(あらっぽくてぞんざいなようす。) 粗雑な仕事・仕上げ。⇔精密
粗末な
a) descuidado, desmañado, no esmerado; b) que no es de buena calidad
(a)大事にしない様子。おろそかにあつかうようす。b) 品物が上等でない様子。) おかねを粗末にしてはいけない。 粗末な身なり。
粗略
torpeza, descuido
(おろそかで投げやりなようす。ぞんざいな様子。=疎略。) 本を粗略にあつかってはいけない。
粗相
descuido, acto fallido nacido de una falta de atención
(不注意から起こる失敗。) 粗相して茶わんをこわってしまった。
粗野 - ソヤ
grosería, falta de educación
(ことばつきや、おこないなどが下品で、礼儀を知らない様子。) 粗野なふるまいをするな。⇔優雅
粗品 - そしな・そひん
artículo humildemente hecho
安いだけあってひどい粗品だ。
粗品ですが、…
es una bagatela, pero…(acepte este regalo, por favor)
粗茶
té de baja calidad
粗茶ですが、どうぞ…