HomeIndustria HumanaFamilia - - buen augurio - $anudar, amarrar, atar, enlazar

On: ケツKun: むすぶ、ゆう、ゆわえる

Número de trazos: 12

Carácter ideo-fonémico. 吉 キツ (un recipiente al que se le ha puesto la tapa) e 糸 (hilo). Muestra atar firmemente la boca de un recipiente.

Kunyomi

むすぶ・結ぶ

1. Atar y unir.

  • ころものひもを結ぶ。

2. Hacer un compromiso. Establecer una relación.

  • 条約を結ぶ。

3. Terminar. Darle fin a algo.

  • 男性が「敬具」、女性が「かしこ」と書いて手紙を結ぶ。

4. Surgir como resultado.

  • 努力が実を結ぶ。

5. Formarse rocío o hielo.

  • しばふに露が結ぶ。

むすび・結び

1. Atadura. Atado.

  • こま結び。

  • しっかりと結ぶ結び方。

2. Terminación. Síntesis final.

  • 話の結びをつける。

3. Bollitos de arroz firmemente apretados. ONIGIRI. (En general se dice「おむすび」).

  • おむすびを持って遠足に行く。

ゆう・結う

1. Atar. Amarrar, liar.

  • ガーデネーがかきねを結う。

2. Las mujeres, se arreglan el pelo y se lo atan.

  • 毎朝髪を結う。

Acepciones

1. Atar. Liar.

結髪

tocado de cabello

  • きれいに結髪した力士たちが土俵入りする。

結び目

nudo

2. Agruparse en uno.

結社

asociación, sociedad

  • 結社の自由は憲法で保障されている。

結晶

cristal, cristalización

  • 水晶の結晶。 この論文は十年間の研究の結晶だ。

3. Dar fin, sintetizar.

結果

resultado, consecuencia, terminación

  • なまけた結果、成績がさがった。 テストの結果を発表する。

結論

conclusión

  • みんなでおみまいに行こうという結論になった。