On: ダツKun: ぬぐ、ぬげる

Número de trazos: 11

Carácter ideo-fonémico. El carácter antiguo es , donde 兌 ダ・タイ está formado por八 (separar hacia ambos lados) y 兄 (niño cabezón), muestra desvestir un niño, desvestir. Con 月(肉 carne), antiguamente mostraba quitar la carne de los huesos, pero luego amplió el sentido para significar quitar. De la familia de 奪 (extraer)・ 悦 (salir la dureza del corazón→alegrarse)・ 蛻 タイ・セイ (la cigarra sale de su vaina), etc.

Kunyomi

ぬぐ・脱ぐ

Quitar lo que se tiene puesto en el cuerpo o cubriendo la cabeza, el calzado, etc.

  • 服を脱ぐ。

だっする・脱する

Salir. Escapar.

  • 船が氷の海から自力で脱する。

Acepciones

1. Desvestir. Quitar lo que se tiene puesto en el cuerpo. ⇔ 着 チャク・きる。

脱衣⇔着衣

desvestirse

  • 脱衣所(だついじょ)で水着(みずぎ)に着かえる。 脱衣のあいだに、女の子が逃げはしないかという懸念がはたらき、

脱皮  - ダッピ

muda de piel

  • ヘビが脱皮する。 上級生になって、おさなさから脱皮する。

2. Extraer.

脱穀

trilla

  • イネを脱穀する。脱穀機。

脱脂

sin grasa, descremado

  • 脱脂乳。脱脂綿。

3. Saltearse. Filtrarse, escaparse.

脱字

saltearse un carácter, omitir una palabra

  • 作文を読みなおして脱字がないかしらべる。

脱落する

salirse y caerse

  • 本に十ページも脱落があった。 マラソンで二十人が脱落した。

4. Huir. Salir. Escapar.

脱出する

salirse, soltarse; escaparse

  • なだれの中から脱出する。(雪崩 なだれ)

脱退する

retirarse de una asociación, etc.

  • クラブを脱退する。脱退届け。

脱却する

salir, salvarse (de algo malo o peligroso)

  • 迷信から脱却する。

5. Salirse, descolocarse.

脱臼  - ダッキュウ

dislocación

  • ボールがあたってゆびを脱臼する。

脱線

descarrilamiento; cambiar el tema de la conversación o la forma de comportarse

  • 貨物列車が脱線する。脱線事故。 話が脱線してしまった。