On: カイKun: あく、ひらく、ひらける
Número de trazos: 12
Ideograma. De este carácter se conocen dos orígenes diferentes. El primero muestra con 閂 (pasador de un portón) y (ambas manos) el hecho de retirar el pasador para abrir el portón. El segundo es un ideograma que se escribe con 門 (puerta) y 幵 (figura de dos objetos iguales alineados parejo), mostrando las dos hojas del portón abrirse igualitariamente hacia ambos lados. De la familia de 闓 ガイ (abrir), 凱 ガイ (claramente abierto), etc. También es cercano a 啓 ケイ (abrir).
Kunyomi
Abrirse lo que estaba cerrado.
ひとりでにドアが開く。
。
1. Abrir lo que se había cerrado.
本を開く。
。
2. Abrirse lo que estaba cerrado.
風でまどが開く。
。
3. Abrirse el capullo, florecer.
バラがみごとに開いた。
。
4. Abrirse un espacio. Hacerse una separación.
一位とのきょりが開く。
。
5. Dar comienzo a.
柔道大会を開く。
。
6. Labrar tierras por vez primera. Explotar, desarrollar.
山野を開く。
。
Civilizarse, desarrollarse, modernizarse.
開けていない incivilizado, atrasado. 。
Acepciones
開花する
florecer
文明開化。
開放する
abrir puertas y ventanas; permitir el libre acceso
家じゅうの窓を開放する。 開放厳禁。 校庭を一般の人たちに開放する。
開拓する
abrir (tierras, mercados, etc.)
北海道の原野を開拓する。 市場を開拓する。
開発
explotación de recursos; desarrollo y puesta en práctica de un proyecto
ウラン鉱を開発する。 国土開発。 宇宙ロケットを開発する。
開会
inauguración de una reunión
開会のあいさつをする。 午後二時に開会する。 開会式。⇔閉会。
開幕
comienzo de función teatral, o de un evento
開幕は七時半です。⇔閉幕。 秋の芸術祭が開幕する。⇔閉幕。
開店
inauguración de una tienda
開店前からお客がおしかける。 駅前にパン屋を開店する。⇔閉店。