HomeIndustria HumanaFamilia - - ∗ poner bolsas en fila - $alinear, poner uno al lado del otro

On: チンKun: ---

Número de trazos: 11

Carácter ideo-fonémico. Antiguamente se escribía con dos 東 トウ (bolsa) y el signo攴 (movimiento, acción), mostrando el hecho de alinear bolsas de tierra. Posteriormente se escribió en la forma 陳 , donde 阝 es un cúmulo de tierra, y significaba una fortificación para la defensa. Palabras afines: ⇒述

Acepciones

1. Alinear.

陳列する

exhibir en hilera

  • 店頭に最も良い品を陳列する。

陳列だな

escaparate, exhibidor

陳列窓 

vitrina

2. Exponer ante un superior. Decir.

陳述する

exponer hechos o pareceres, declarar

  • 家庭裁判所で陳述する。 被告(⇔原告)の陳述をきく。

開陳する

exponer ante la gente la propia opinión, etc.; declarar, revelar 

  • 警官が犯行の動機を開陳した。

陳謝する

exponer razones de disculpa

  • 陳謝のことばをのべる。 深く陳謝する。

陳情する

exponer la situación para peticionar

  • 鉄道の敷設を陳情する。 陳情団。

3. Antiguo. Viejo.

陳腐 チンプ

gastado, pasado de moda, remanido

  • 陳腐な話でつまらない。

新陳代謝

metabolismo