On: フウ、フKun: かぜ、かざ

Número de trazos: 9

Carácter ideo-fonémico formado por 凡 ハン (vela de barco) y 虫 (insecto). La vela flamea al recibir el viento, y los insectos proliferan cuando sopla el viento cálido. Por eso, uniendo ambos aspectos se expresa: viento. De la familia de 帆 (vela que flamea al viento)・ 嵐 ラン (viento de la montaña)・ 鵬 ホウ (grulla, ave grande)・ 鳳 ホウ (ídem), etc.

Kunyomi

かぜ・かざ・風

Viento.

  • 風車   かざぐるま    (風でまわる紙やセルロイドのおもちゃ。

  • ) molinillo de juguete. 風見 かざみ  (屋根の上などにある、風の方を知るしかけ。

  • ) veleta. 風上 かざかみ (風のふいてくるほう。

  • )  barlovento. 風下 かざしも  (風のふいていくほう。

  • ) sotavento. 風上でたき火をされてはけむくてたまらない。

  • 火事のとき、風下ににげてはあぶない。

Acepciones

1. Viento; movimiento del aire.   

風雨

lluvia con viento

  • 風雨注意報。 風雨に強い材料で家をつくる。

風力

fuerza eólica

  • 風力発電。                                        北のかぜ、風力三 。

台風

tifón

扇風機

ventilador

2. Movimiento del mundo; costumbre.

風習

uso y costumbre, hábito

  • むかし、結婚した女性は、「おはぐろ」といって、歯を黒くそめる風習があった。

風習に従う

seguir la costumbre

風習を破る

romper la costumbre

風俗

usos y costumbres, moral pública

そういう風俗が見られる

es dable observar tal costumbre

  • この島には頭にものをのせてはこぶ風俗がみられる。

3. Aspecto.

風格

a) aspecto distinguido; b) buen gusto

  • 風格のある人物。風格のある文章。

風采

aire, apariencia                     

風采があがる

mejorar la apariencia

風采のあがらない男

hombre pobre, de mal aspecto

4. Paisaje, vista; elegancia, refinamiento.

風景

paisaje, escena

  • 高い山からながめる風景はすばらしい。

風流

a) buen gusto, elegancia; b) tanka, haiku, ikebana, ceremonia de té, etc.

  • 石どうろうを置いた風流な庭。風流をたしなむ。

風流を解する

tener sentido de la elegancia

5. Enfermedad causada por el viento.(かぜによっておこる病気)

風邪 - フウジャ・かぜ

resfrío

中風

parálisis

6. Decir con indirectas. (とおまわしにいう)

風刺する    

satirizar

  • (人や世の中のわるい点を、ほかのことにかこつけてとおまわしに批判すること。) 政治をカリカチュアで風刺する。

風刺的な

satírico

7. Rumor(es).(うわさ)   

風説

rumores

  • 真犯人(しんはんにん)はべつにいるという風説がひろがる。

風評

rumor, comentario

  • 風評を気にしていたのではなにもできない。

風聞

comentario

  • 先生のおかあさまがご病気だとの風聞を耳にしました。

風車 - かざぐるま

molinillo de juguete

風車 - フウシャ

molino de viento

風見 - かざみ

veleta

  • 風見の鳥が東をむいている。

風力計

anemómetro

風雲児

hombre providencial

  • (世の中の変化のはげしいときに出てきて、さかんにかつやくする男。) 天下の風雲児、織田信長(おだ・のぶなが)。

風変わり - ふうがわり

excéntrico

  • (ようすややりかたがふつうとはちがっていること。) スカートをはいた風変わりな男。風変わりな帽子。

風船

globo, dirigible

風袋

tara

風鈴

campanillas de viento

風呂敷 - ふろしき

furoshiki

風上 - かざかみ

barlovento

  • (風のふいてくるほう。) 風上でたき火をされてはけむくてたまらない。

風下

sotavento

  • (風のふいていくほう。) 火事のとき、風下ににげてはあぶない。⇔風上。