On: レイKun: さめる、さます、ひえる、ひやす、ひやかす、ひや、つめたい
Número de trazos: 7
Carácter ideo-fonémico. 令 レイ (reuniendo a mucha gente, hacerles escuchar el mensaje divino y puro), y 冫 (hielo). Muestra algo puro, límpido y frío como el hielo.
Kunyomi
1. Baja temperatura. Sentir baja la temperatura.
冷たい水。
手が冷たい。
⇔熱い。
。
2. Que no es considerado ni cálido. Frío, indiferente.
冷たい目で見る。
。
1. Enfriarse.
料理が冷める。
。
2. Decaer un interés o sentimiento que estaba en alza.
こうふんが冷める。
。
1. Enfriar.
お湯を冷ます。
。
2. Hacer que se pierda el interés, el sentimiento. Hacer que deje de ser interesante.
おとなのおこないが子どもの熱い意を冷ます。
。
1. Desciende la temperatura ambiental.
雪の晩はしんしんと冷える。
。
2. Enfriarse.
お茶が冷えてしまった。
(⇔温まる)。
。
Enfriar.
メロンを冷やす。
ひたいを冷やす。
⇔温める。
。
1. Hacer bromas, burlas.
新しいせびろを着ていたら、みんなに冷やかされた。
。
2. Aunque sin intención de compra, tomar mercadería en la mano y preguntar el precio.
古本屋を冷やかして歩く。
。
Acepciones
冷害
helada
冷害に強いイネの品種ができた。
冷水
agua fría
まい朝、冷水で顔をあらう。⇔温水。
冷却
enfriamiento
水につけて冷却する。冷却期間。
冷蔵する
guardar en frío
牛乳がくさらないよう冷蔵する。
冷蔵庫
heladera, nevera, refrigerador
冷淡
frialdad de corazón; no estar muy entusiasmado con algo
たのみを聞いてくれないとは冷淡な人だ。 父は子どもの教育については冷淡だった。
冷笑
risa de burla, reírse de
王さまは、はだかで町を歩き、人々の冷笑をかった。 その考えは、はじめはみんなから冷笑された。