HomeFigura HumanaFamilia - 昏(昬) - pueblo, habitantes 昏(昬) - $∗ no se ve el sol (oscuro, oscuridad)
昏(昬)

On: コンKun: (くらい、くらむ)

Número de trazos: 8

Carácter ideo-fonémico no incluido. Originalmente este carácter se escribía 昬 , con 日 (sol) y 民 ミン (ojo cegado con una aguja, sentido de oscuridad). La noche oscura, que no deja ver. Posteriormente, en la época 唐 , el rey 太宗李世民 (リセイミン) , en cuyo nombre aparecía el carácter 民 , ordenó que se alterara la escritura y se escribiera 「氏+日」. 「解字」 民は、目を↑型の針でつぶしたさまを示し、目が見えずくらい意を含む。昏の字は、もと昬で「日+音符民 ミン 」からなる会意兼形声文字。物が見えないくらい夜のこと。のち、唐の太宗李世民 (リセイミン)が、自分の名の民を含んでいるために、その字体を「氏+日」にかえさせた。▼昬は昏の異体字。

Kunyomi

(くらい・昏(昬))

Tarde, cuando se ha puesto el sol; no se ve, no se entiende.

  • (㋑日暮れ。

  • くらやみ。

  • 日が暮れてくらい。

  • 「類」暗。

  • ㋺目が見えない。

  • 道理がわからない。

  • )。

(くらむ・昏(昬))

No poder ver.

  • (目がくらくなって、見えなくなる。

  • )。

Acepciones

∗ No se ve el sol (oscuro, oscuridad) . 「意味」 1.くらい。日暮れ。くらやみ。日が暮れてくらい。「類」暗。 2.くらい。目が見えない。道理がわからない。「昏迷」「昏愚」 3.くらむ。目がくらくなって、見えなくなる。「昏眠」 4.結婚する。太古には夜、くらいときに妻を求める略奪婚の風習があったことによる。「同」婚。「昏礼(=婚礼)」