HomeFigura HumanaFamilia - 沓 - ∗ (hablar sin parar→amontonar; calzado) 沓 - $∗ (hablar sin parar→amontonar; calzado)
沓
On: トウKun: (かさねる、かさなる、くつ)
Número de trazos: 8
Ideograma no incluido. 水 (agua) + 曰 (decir), muestra hablar con la fluidez del agua. Contiene la idea de juntar, apilar. De la familia de 踏 (mover los pies repetidamente)・畳 (apilar)・習 (hacer repetidas veces), etc.. 「解字」 「水+曰(いう)」の会意文字で、流れるようにしゃべることをあらわす。かさねあわせる意味を含む。踏 (くりかえし足を動かす)・畳 (つみかさねる)・習 (くりかえし行う)などと同系のことば。
Kunyomi
(かさねる・かさなる・沓)
Apilarse muchos; encontrarse muchos.
(たくさんかさねあわせる。
たくさんかさなりあう。
また、そのさま。
「類」畳。
)。
(くつ・沓)
「国」Zapatos, calzado.
(履物のくつ。
)。
Acepciones
∗ (Hablar sin parar→amontonar; calzado) .
「意味」
1.りゅうちょうにしゃべりまくる。
2.かさなる・かさねる。たくさんかさねあわせる。たくさんかさなりあう。また、そのさま。「類」畳。
3.水が後から後からわきあふれる。
「国」くつ。履物のくつ。