On: ヨウKun: こし
Número de trazos: 13
Carácter ideo-fonémico. 要 (contraer delgadamente) y 月 (carne, cuerpo). Muestra una cintura finamente ceñida.
Kunyomi
Cadera, cintura.
腰掛け silla, banco, banqueta, taburete. 教室の腰掛け。
腰掛けのつもりの人はやといたくない。
中腰 ちゅうごし inclinarse a medias. 腰板 こしいた las tablas inferiores de una pared, un cerco, etc.. 強腰 つよごし actitud firme, agresiva. 腰砕け sin fuerza en la cadera; cobardía, cobarde; debilitamiento, pérdida de firmeza; aflojamiento de piernas; arruinarse por la mitad. すもうで腰砕けになって負ける。
元気よくスピーチをはじめたが、やじられて腰砕けになってしまった。
(「やじる」他人の言動を、大声で非難したりひやかしたりして妨げる。《参考》「野次る」「弥次る」はあて字。) ♦(オ鳥ハ)七八年前から腰抜けになり、便所へも通えない体になっていた〔芥川龍之介・玄鶴山房〕 ♦世の学者は大概皆腰ぬけにて其気力は不慥なれども、〔福沢諭吉・学問のすゝめ〕 。
Acepciones
腰掛け
silla, banco, banqueta, taburete
教室の腰掛け。 腰掛けのつもりの人はやといたくない。
中腰 - ちゅうごし
inclinarse a medias
腰板 - こしいた
Las tablas inferiores de una pared, un cerco, etc..
(かべ・しょうじ・へいなどの下のぶぶんにはった板。)
強腰 - つよごし
actitud firme, agresiva
腰砕け
debilitamiento, pérdida de firmeza, aflojarse las piernas; arruinarse por la mitad
すもうで腰砕けになって負ける。 元気よくスピーチをはじめたが、やじられて腰砕けになってしまった。 (「やじる」他人の言動を、大声で非難したりひやかしたりして妨げる。 《参考》「野次る」「弥次る」はあて字。)
腰抜け、臆病 - おくびょう
sin fuerza en la cadera; cobardía, cobarde
(おくびょうなこと。また、おくびょうな人)。 ♦(オ鳥ハ)七八年前から腰抜けになり、便所へも通えない体になっていた〔芥川龍之介・玄鶴山房〕 ♦世の学者は大概皆腰ぬけにて其気力は不慥なれども、〔福沢諭吉・学問のすゝめ〕