On: ヨウKun: こし

Número de trazos: 13

Carácter ideo-fonémico. 要 (contraer delgadamente) y 月 (carne, cuerpo). Muestra una cintura finamente ceñida.

Kunyomi

こし・ 腰

Cadera, cintura.

  • 腰掛け  silla, banco, banqueta, taburete. 教室の腰掛け。

  • 腰掛けのつもりの人はやといたくない。

  • 中腰  ちゅうごし inclinarse a medias. 腰板  こしいた las tablas inferiores de una pared, un cerco, etc.. 強腰  つよごし actitud firme, agresiva. 腰砕け sin fuerza en la cadera; cobardía, cobarde; debilitamiento, pérdida de firmeza; aflojamiento de piernas; arruinarse por la mitad. すもうで腰砕けになって負ける。

  • 元気よくスピーチをはじめたが、やじられて腰砕けになってしまった。

  • (「やじる」他人の言動を、大声で非難したりひやかしたりして妨げる。《参考》「野次る」「弥次る」はあて字。) ♦(オ鳥ハ)七八年前から腰抜けになり、便所へも通えない体になっていた〔芥川龍之介・玄鶴山房〕 ♦世の学者は大概皆腰ぬけにて其気力は不慥なれども、〔福沢諭吉・学問のすゝめ〕 。

Acepciones

1. Cintura.

腰掛け

silla, banco, banqueta, taburete

  • 教室の腰掛け。 腰掛けのつもりの人はやといたくない。

中腰 - ちゅうごし

inclinarse a medias

2. La parte inferior con respecto al medio aproximado de algo.

腰板 - こしいた

Las tablas inferiores de una pared, un cerco, etc..

  • (かべ・しょうじ・へいなどの下のぶぶんにはった板。)

3. Perseverancia. Adherencia.

強腰 - つよごし

actitud firme, agresiva

腰砕け

debilitamiento, pérdida de firmeza, aflojarse las piernas; arruinarse por la mitad

  • すもうで腰砕けになって負ける。 元気よくスピーチをはじめたが、やじられて腰砕けになってしまった。 (「やじる」他人の言動を、大声で非難したりひやかしたりして妨げる。 《参考》「野次る」「弥次る」はあて字。)

腰抜け、臆病 - おくびょう

sin fuerza en la cadera; cobardía, cobarde      

  • (おくびょうなこと。また、おくびょうな人)。 ♦(オ鳥ハ)七八年前から腰抜けになり、便所へも通えない体になっていた〔芥川龍之介・玄鶴山房〕 ♦世の学者は大概皆腰ぬけにて其気力は不慥なれども、〔福沢諭吉・学問のすゝめ〕