HomeFigura HumanaFamilia - - oreja, oído - $(pletórico, rebosante)

On: Kun: (おおい、おいて、いかん、いかんぞ、いかでか、なんぞ、どれ、どの、あれ、あの)

Número de trazos: 7

Ideograma. 「邑→阝(cúmulo de tierra) y el dibujo del lóbulo colgante de una oreja. Muestra algo rico, abundante. 《参考》草書体をひらがな「な」として使うこともある。

Kunyomi

(おおい・ 那)

Sobreabundante, que rebosa, rebalsa.

  • (たっぷりだぶついている。

  • たくさんある。

  • )。

(おいて・ 那)

En relación a, en cuanto a, respecto de . ⇒於。

  • (…とって。

  • 〔類〕於。

  • )。

(いかん・いかんぞ・ いかでか・ 那)

¿Porqué?, ¿De qué forma?, ¿De qué manera?

  • (どうか。

  • どのようか。

  • どうして。

  • 〔同〕奈。

  • )。

(なんぞ・ 那)

¿Porqué será?

  • (反語をつくることば。

  • どうして(…であろうか)。

  • )。

(どれ・ どの・ 那)

¿Cuál?, ¿Algún?; Ningún, ninguno.

  • (疑問または不定の指示詞。

  • )。

(あれ・ あの・ 那)

Aquél, aquello.

  • (遠くにある物事を示す。

  • )。

Acepciones

(Pletórico, rebosante).

刹那 - セツナ

a) transliteración del sánscrito ktara; b) momento, instante, una fracción de segundo (en Budismo se dice que en un chasquido de dedos hay sesenta y cinco ktara)

  • 彼は確かに女の黒目の動く刹那を意識した。 彼女はそうして刹那に一切を理解した。 人々は今日の刹那に生きて、明日の展望は語られることがない。

旦那

marido, dueño, patrón, señor

  • すみませんが、旦那様がおられるのですか。 警察の旦那がこられた。