HomeReino AnimalFamilia - - ∗ tigre
- ∗ tigre agazapado

On: テイKun:

Número de trazos: 10

Carácter (señalador?) no incluido. 厂 (signo de halar hacia el costado) y 虎 (tigre): el tigre se arrastra agazapado dando cada paso con el cuerpo recostado sobre el suelo, como indica 委虎 イコ). Es el tsukuri de 逓 .

- ∗ mentira (F)

On: キョKun: うそ

Número de trazos: 14

Carácter fonémico no incluido en el listado oficial, compuesto por口 (boca) y 虚 キョ, que muestra la pronunciación. Originalmente significa fruncir la boca y soplar ふう el aliento. De la familia de 呼 (exhalar はあ). En Japón se utiliza en el sentido de "mentira".

- ∗ tigre

On: Kun: とら

Número de trazos: 8

Pictograma que dibuja la figura entera del tigre. La pronunciación podría ser la onomatopeya del rugido del animal. No incluido en la lista oficial.

- hueco, vacío (F)

On: キョ、コKun: ---

Número de trazos: 11

Carácter fonémico. El carácter antiguo es , donde la parte inferior (antecesora de 丘 キュウ) muestra un territorio vacío rodeado de montañas, y 虍 コ (cabeza de tigre) aporta la pronunciación. Expresa: ahuecado por dentro, no hay nada. De la familia de 去 (deprimirse, ahuecar), etc.

- bromear, hacer bromas (F)

On: Kun: たわむれる

Número de trazos: 15

Carácter fonémico formado por 戈 (alabarda) y 虚 コ, que aporta la pronunciación. El carácter antiguo 戲 está formado por コ (虎 (tigre), 豆 (recipiente que queda bien parado), y 戈 (alabarda). Mostraba un cierto tipo de alabarda, pero este sentido original cayó en el olvido empleándose solamente en el sentido onomatopéyico de reírse [はあはあ], emparentando con 呼 コ (levantar la voz) y 虎 コ (el rugido ほう del tigre). De la familia de 呼 (alzar la voz) ・謔 ギャク (hacer bullicio) ・虎 (el rugido del tigre), etc.

- ∗ tigre contra jabalí

On: ---Kun: とらといのしし

Número de trazos: 13

Ideograma no incluido formado por 虎 (tigre) y 豕 (jabalí): muestra una pelea violenta, es el tsukuri de 劇 .

- teatro

On: ゲキKun: ---

Número de trazos: 15

Carácter ideo-fonémico compuesto por 豦 キョ (ideograma formado por 虎 (tigre) y 豕 (jabalí): una pelea violenta), y刂(espada, pero originalmente era力 (fuerza) ). Expresa hacer un esfuerzo violento. Luego, en correspondencia con 謔 ギャク (retozar ruidosamente) vino a significar: una interesante obra de teatro. De la familia de 激 (cruel, violento) ・虐 (violento).

- maltratar, tratar con crueldad

On: ギャクKun: しいたげる

Número de trazos: 9

Ideograma compuesto por 虍 (abreviatura de 虎 (tigre)) y (uñas de tigre). Antiguamente junto a añadía 人 (persona), mostrando al tigre arañar a una persona. De la familia de 瘧 ギャク (síntoma repentino y grave) ・謔 ギャク (broma pesada) ・激 ゲキ (grave), etc.

遞 (逓) - gradualmente, sucesivamente, progresivamente
遞 (逓)

On: テイKun: ---

Número de trazos: 10

Carácter ideo-fonémico. El carácter antiguo 遞 テイcontiene a 虒 テイ (厂 (signo de halar hacia el costado) y 虎 (tigre): el tigre se arrastra agazapado y va dando cada paso hacia el costado con el cuerpo pegado contra el suelo). Agregando しんにょう(avanzar): "avanzar progresivamente hacia el costado", y de allí: "suceder uno tras otro". El carácter 逓 actual es una abreviatura que se usa desde la época de 宋 ソウ y 元 ゲン. De la familia de palabras de 紙 シ (papel estirado hacia los costados), 舐 シ (sacar la lengua de costado para lamer).