On: カ、ケKun: かり
Número de trazos: 6
El carácter antiguo 假 es ideo-fonémico, donde 叚 カ , formado por 二 (dos objetos) debajo de (una cobertura colgante) y (ambas manos), muestra la acción de cubrir, tapar por encima. Con 亻(persona)se muestra el movimiento de alguien que lleva puesta una careta o máscara. De la familia de 家 (cobertizo para los chanchos)・廈 カ (casa techada), etc. También es cercano a 庫 (cochera cubierta). Es la palabra opuesta de 真 (pleno de contenido), 填 テン , conteniendo los significados de “carente de sustancia”, “superficial”, “provisorio, no duradero”, “aparente”, etc.
Kunyomi
Ficción, irrealidad; fugacidad.
仮の命 esta vida pasajera 。
1. Provisoriamente, por el momento.
たてふだができるまで、仮に紙に書いてはっておく。
。
2. En el supuesto caso de ...; aún cuando...
仮に雪がふったとしても、予定どおり行きます。
。
1. En ningún caso. Nunca. Ni en broma.
仮にもそのようなことばを口にするのはよくない。
。
2. A los efectos prácticos, aunque no sea del todo, prácticamente. (いやしくも・苟も)
仮にもあなたはアルゼンチンの代表者ですよ。
。
Acepciones
仮定、仮説
hipótesis, suposición
仮定の問題にはこたえられない。 火事になったと仮定して避難訓練をする。
仮定法
modo subjuntivo
仮想の
supuesto, imaginario
仮想敵国。
仮装
disfraz
仮装行列。
仮面
máscara, careta
鬼の仮面をつけておどる。
仮病 - ケビョウ
enfermedad fingida
仮病をつかって学校を休む。
仮歯
diente postizo
仮設
instalación provisoria
体育館に舞台を仮設する。 仮説小屋。
仮泊
fondeo de emergencia
仮眠、仮睡
siesta
仮死
muerte aparente; desmayo por asfixia
仮死状態。
仮の命
esta vida pasajera