On: ソンKun: たっとい、たっとぶ、とうとい、とうとぶ

Número de trazos: 12

Ideograma. Originalmente este carácter estaba formado por una jarra de sake y (dos manos), mostrando el hecho de sostener ese recipiente con ambas manos. Posteriormente la parte fue cambiada por 寸 y significó un recipiente de forma estilizada y esbelta, utilizado para ofrendar sake. A partir de algo fino, de bella forma, significó: "valioso", "de alta condición", etc. De la familia de 竣 シュン (pararse elegantemente).

Kunyomi

たっとい・とうとい・尊い

1. Valioso.

  • ひとりでヨーロッパへ行ったことは尊い経験だった。

2. De alta condición social. Sumamente digno, distinguido. Con la misma lectura たっとい・とうとい se tiene: 尊い「尊い神。尊い犠牲を払う」 貴い「貴い資料。貴い体験」

  • 尊いお方に会う。

たっとぶ・とうとぶ ・尊ぶ

Conceder gran importancia, mostrando respeto de corazón.

  • 先生を尊ぶ。

Acepciones

1. De alto valor o posición. Noble.

尊厳

dignidad

  • 君主の尊厳をまもろうとする。

尊卑 - ソンピ

altos y bajos, nobles y plebeyos    

  • 人間には尊卑のくべつがない。

2. Honrar concediendo importancia. Venerar.

尊敬

respeto

  • 両親を尊敬する。 目上の人に対する尊敬の念があつい。

尊重する - ソンチョウ

tratar concediendo suma importancia       

  • 少数意見を尊重する。

自尊心

auto respeto, auto estima, amor propio

本尊  - ホンゾン

imagen budista principal