HomeIndustria HumanaFamilia - - mortero   - $ socavar; arruinarse; difamar; calumnia

On: Kun: こぼつ、やぶれる、そしる、そしり

Número de trazos: 13

Carácter ideo-fonémico compuesto por 土 (tierra) y la abreviatura de 毇 キ (machacar granos de arroz en un mortero). Significa machacar a golpes, y también abrir un agujero y romper. De la familia de 壊 (socavar y romper). 《参考》「棄」に書き換えることがある。「破棄」 「解字」 「土 +音符毇 キ (米をつぶす)の略体」の会意兼形声文字で、たたきつぶす、また、穴をあけて、こわす動作を示す。毇 キ (米をたたきつぶす)と同系のことば。また、壊(穴をあけてこわす)とも非常に縁が近い.

Kunyomi

こぼつ・毀つ

Socavar. Horadar una pared o un terraplén de contención, y destruirlo.

  • (壁や堤に穴をほってこわす。

  • 〔類〕壊。

  • 「毀壊」)。

やぶれる・毀

Romperse, venirse abajo, ceder.

  • (穴があいてこわれる。

  • )。

そしる・ そしり・毀

Difamar, calumniar, hablar mal de alguien; calumnia, difamación.

  • (評判をぶちこわす。

  • 他人の悪口をいう。

  • また、そのこと。

  • 「毀誉」「名誉毀損」)。

Acepciones

Socavar; arruinarse; difamar; calumnia.

毀損  

a) herida, daño; b) injuria, afrenta, deshonor

  • 彼は自尊心の毀損を回復しようと試みた。 古跡が毀損したりしては、学問的な価値はもとよりいちじるしく下がります。

毀誉

denuesto y alabanza, habladurías de la gente, criticismo

  • 彼は世間の毀誉に少しも気にしない。

恥ずかしめ、侮辱; 恥辱。

(afrenta, deshonor)

批評、批判

(criticismo)

侮辱、ののしり

(denuesto, injuria, insulto)

侮辱、名誉毀損、中傷

(denigración)

中傷、虚偽の告訴、誣告、誣告罪

(calumnia)

中傷、悪口、名誉毀損

(difamación)