On: チンKun: しずめる、しずむ

Número de trazos: 7

Carácter ideo-fonémico. Está formado por 冘 チン ( 人 (persona) + 冖 (carga pesada): cargando con algo pesado los hombros de una persona, hundirla profundamente) y 氵 (agua). Emparienta con 深 シン (profundo).

Kunyomi

しずむ・ 沈む

1. Irse al fondo lo que está en la superficie del agua.

  • 船が沈む ⇔ 船が浮かぶ。

2. Desaparecer de la vista moviéndose hacia abajo.

  • 夕日が沈む。

3. Dejar de estar bien por alguna aflicción.

  • 気が沈む。

しずめる・沈める

1. Enviar al fondo lo que está en la superficie del agua.

  • 船を沈める。

  • ⇔ 船を浮かべる。

2. Tranquilizar el estado anímico.   

  • 気を沈める。

3. Hacer caer en la ruina, en la miseria.

  • 裏町に身をしずめる。

Acepciones

1. Hundir(se) hacia el fondo del agua, etc. ⇔ 浮 フ ・うく。

沈下

hundimiento, derrumbamiento, desplome

  • 地盤が沈下する。

沈澱 チンデン

sedimentación, precipitación

  • 水中のどろが沈澱する。 沈澱物。

沈没

hundimiento, zozobra, ida a pique

  • あらしにあって沈没する。 沈没船。

2. No estar bien, debilitarse.

沈痛な

dolorido, afligido  

  • 沈痛なおももち。

3. Calmarse; no estar ajetreado.

沈静

calma

  • 沈静な態度で事態を迎える。

沈静剤

sedante, calmante, tranquilizante (sust.)