On: Kun: うく、うかぶ、うかべる、うかれる

Número de trazos: 10

Carácter ideo-fonémico. 孚 フ es un ideograma que muestra proteger a un niño abrazándolo con las manos. También, cuando se nada boca abajo el gesto es como de abrazar el agua con las manos, de allí que agregando 氵(水 agua)se signifique "flotar". De la familia de 抱 (abrazar con ambas manos)・覆 (cubrir).

Kunyomi

うく・浮く

1. Estar sobre la superficie del agua.

  • からだが水に浮く。

2. Dar la sensación de estar flojo, vacilante.

  • 歯が浮く。

3. Estar alborozado, agitado.

  • 浮いた気持ちをおさえてじっとしなさい。

4. Quedar un resto, un excedente.

  • 月に二・三千円ずつ浮く。

うかぶ・浮かぶ

1. Flotar.

  • 湖に浮かぶ船。

  • ⇔沈む。

2. Ocurrírsele a uno. Recordar.

  • すばらしいアイデアが浮かぶ。

3. El espíritu de los muertos se apacigua. Entrar al Nirvana, convertirse en Buda.

  • 犯人がつかまり、これで仏も浮かばれるだろう。

4. Manifestarse en la superficie.

  • よろこびが顔に浮かぶ。

うかべる・ 浮かべる

1. Hacer que flote.

  • 池にボートを浮かべる。

  • ⇔沈める。

2. Mostrar por fuera.

  • ほほえみを浮かべる。

3. Recordar.

  • すぎさった日々のできごとを心に浮かべる。

うかす・浮かす

1. Hacer que flote.

  • ささ舟を小川に浮かす。

  • ⇔沈める。

2. Hacer que el dinero o el tiempo sobren.

  • 歩いて電車賃を浮かす。

3. Hacer que se alborote alegremente.

  • 歌をうたって、しずんだ気持ちを浮かす。

うかれる・ 浮かれる

Estar alborozado. Alborozarse.

  • 祭りに浮かれて歩く。

Acepciones

1. Flotar. ⇔ 沈チン・しずむ。

浮力 - フリョク

flotabilidad, empuje hacia arriba

  • 船は水の浮力、飛行機は、空気の浮力を利用する。

2. Que no está asentado en ningún lugar.

浮浪 - フロウ

vagabundeo

  • 浮浪者。

3. Liviano, no serio.

浮薄

liviandad, frivolidad

  • あの人は人情が浮薄だ。