熏
On: クンKun: くすべる、くすぶる
Número de trazos: 14
Ideograma no perteneciente al listado oficial, formado por 屮 (salir apenas, como si fuera un brote) + (ventana ennegrecida por el hollín) + 炎 (fuego, llamas). Muestra el hecho de prender fuego haciendo que el humo se concentre hacia la ventana. También se escribe 燻. Significa ennegrecer (trans.) con humo. De la familia de雲 (condensación nebulosa), 混 (condensación nebulosa), etc. 「解字」 「(芽の出るように、少し出る)+(すすのたまったまど)+炎」の会意文字で、火をもやして煙をくすべ、まどの中にこもらせることを示す。雲(もやもやとくもる)・混(もやもやとこもる)などと同系のことば。勲は、香りたかい評判がたちこめることで、薫 クン から派生したことば。
Kunyomi
(くすべる ・くすぶる ・ 燻る)
Ahumar.
(煙をこむらせて黒くする。
いぶす。
また、煙でいぶされて暗くくもる。
)。
Acepciones
∗ Ahumar.
「意味」
1.ふすべる・くすべる・くすぶる。煙をこむらせて黒くする。いぶす。また、煙でいぶされて暗くくもる。「薫製」
2.「薫心・心を薫(クン)ず」とは、心をもやもやとくもらせて、暗い気持ちになる。