On: Kun: きば

Número de trazos: 4

Pictograma que muestra dos formas encastradas. Antecesor del carácter 枒 ガ (encastre de dos piezas de madera), derivó hacia el sentido de entre morderse en forma endentada. (二本の柱に切り込みを入れ、かみ合わせてつないださまを描いたもの。) De la familia de 齬 ゴ (entremorder), 互 ゴ (entremorder), 枑 コウ , etc. 「解字」 牙の金文は、かみあったさまを示す指示文字で、枒 ガ (きめ込み細工)の原字。転じて、ちぐはぐにかみあう歯のこと。齬 ゴ (たがいにちぐはぐにかみあう)・ 互 ゴ (ちぐはぐにかみあう) などと同系のことば。

Kunyomi

きば・牙

Colmillo(s).

  • (上と下とがちぐはぐにかみあう犬歯。

  • 糸切り歯。

  • また、転じて、犬歯から後方にある奥歯のこと。

  • )。

Acepciones

1. Dos cosas que conforman un par. Un par de opuestos.

双方

ambas partes, ambos lados

  • 双方の言いぶんをきく。

双肩   - ソウケン

los hombros

  • 国の将来は青少年の双肩にかかっている。

双生児

mellizos

  • 一卵性双生児はなにからなにまでそっくりだ。

双成 - ふたなり

hermafrodita

2. Ponerse a la par. Alineación.

無双の

impar, sin igual, inigualable

3. Numeral para contar cosas que siendo dos forman un solo conjunto.

びょうぶ一双

un biombo

Colmillo. 「意味」 1.きば。上と下とがちぐはぐにかみあう犬歯。糸切り歯。また、転じて、犬歯から後方にある奥歯のこと。 2.象牙でこしらえたもの。また、象牙製である。「牙牌(象牙で作った麻雀のふだ)」 3.ちぐはぐにかみあう部分。 4.〔俗〕商売の仲介。売り手と買い手をかみあわせることから。「牙行(仲買人)」 5.「牙牙」とは、女児のかわいい声の形容。