On: チャク、ジャクKun: つく、つける、きる、きせる

Número de trazos: 12

Carácter ideo-fonémico. Antiguamente se escribía 著 チョ, pero luego cambió a la forma 着.

Kunyomi

きる・着る

1. Ponerse un traje, etc.

  • 制服を着る。

2. Hacerse cargo de algo.

  • 人の罪を着る。

きせる・着せる

Poner, vestir.

  • 娘に晴れ着を着せる。

つく・着く

1. Llegar al sitio de destino. Arribar.

  • 郵便が着く。

  • 三時に東京に着く。

2. Poner el cuerpo. Sentarse.

  • 席に着く。

つける・着ける

1. Poner ropa sobre el cuerpo.

  • シャツを身に着ける。

2. Hacer que un barco atraque o un vehículo se arrime a cierto lugar.

  • 船をさんばしに着ける。

3. Poder llegar.

  • 飛行機で行けば昼まえには着ける。

4. Hacer que alguien se desempeñe en cierto puesto.

  • 田中君をクラス委員に着ける。

Acepciones

1. Adherir(se).

着手

comienzo, manos a la obra

  • この仕事に着手したのは三年前です。

2. Llegar a cierto lugar. Alcanzar.

着陸⇔離陸

aterrizaje

  • 宇宙船はぶじに月の表面に着陸した。⇔離陸。

到着

llegada

3. Colocar sobre el cuerpo. Ponerse, vestirse.

着衣

vestido, ropa que se tiene puesta

  • 着衣をぬぐ= 脱衣。

4. Traje, ropa.

晴れ着 - はれぎ

gala, ropa de fiesta

5. Numeral para trajes, kimonos, vestidos, etc.

一着

un traje

6. Ordinal para el turno de llegada a determinado lugar.

第一着

el primero en llegar