HomeReino AnimalFamilia - - piel, cuero, corteza - $destrozar, rasgar, cortar en pedazos (F)

On: Kun: やぶる、やぶれる

Número de trazos: 10

Carácter fonémico formado por 皮 (halando y empujando, hacer combar) y 石 (piedra). Empujando y forzando a doblarse una delgada lamina de piedra, hacer que se rompa. De la familia de 発 (partir, abrir)・別 (separar), 判 (partir en dos). Palabras afines: 裂 es rasgar, 敗 es algo que se rompe y se deforma.

Kunyomi

やぶる・ 破る

1. Rasgar papel o tela. Romper.

  • 古い手紙を破る。

2. Deshacer. Desilusionar.

  • 子どものゆめを破る。

3. Arruinar.

  • やくそくを破る。

やぶれる・破れる

1. Rasgarse papel o tela.

  • くつしたが破れる。

2. Romperse.

  • 楽しみにしていた計画が破れる。

3. Las cosas terminan sin llegar a una conclusión.

  • 話し合いが破れる。

  • Sobre el uso de やぶる・やぶれる: 破る・破れる「約束を破る。障子が破れる。平和が破れる」 敗れる「競技に敗れる。勝負に敗れる。人生に敗れる」。

やぶれかぶれ・破れかぶれ

El sentimiento de querer que las cosas salgan de cualquier manera al no resultar como uno desea. Desesperación.

  • 破れかぶれに打ったらホームランになった。

Acepciones

1. Romper(se).

破壊

destrucción

  • 科学の発達が自然の破壊を伴う。 戦争は人間のしあわせを破壊する。

破産

quiebra, bancarrota

  • 株のねさがりで破産する人が出た。

破滅

ruina, perdición

  • このうえなまけていたら身の破滅だ。

2. Punzar hasta el fin. Hacer hasta el fin.

看破する

penetrar con la mirada y adivinar, calar

  • あいての本心を看破する。

読破する

leer por entero un texto o libro muy largo

  • 三週間かかって、シートンの「動物記」を読破する。

3. Derrotar al enemigo.

撃破

arrasar, destrozar

  • ミサイルで敵の陣地を撃破する。

論破する  

derrotar los argumentos del otro en una discusión

  • みごとに反対派を論破した。若者に対して言いたいことはいっぱいあるけど、 逆襲されると上手に論破し説得する自信がない。

4. Sobrepasar el grado.

破格の

algo que rompe la costumbre, especial

  • 破格の安いねだんで売る。

descaro, desvergüenza, cinismo 破廉恥 平気でうそをつくのは破廉恥なことだ。