HomeIndustria HumanaFamilia - 称 (稱) - ∗ estructura simétrica 称 (稱) - $nombrar, nominar, denominar, designar
称 (稱)

On: ショウKun: ---

Número de trazos: 10

稱 es el carácter antiguo, ideo-fonémico, donde 爯 ショウ, formado por 爪 (mano) y 冉 es 再 (aspecto de caer a derecha e izquierda en la misma forma). Muestra el hecho de sostener con la mano en lo alto de manera que las dos partes, derecha e izquierda, se equilibren. Agregando 禾 (espiga, cosecha) refiere el hecho de pesar las espigas cosechadas colgándolas de tal forma que se equilibren las partes que caen a ambos lados. Contiene los significados de levantar con la mano, pesar, etc. De la familia de 丞 ジョウ (levantar con las manos), 勝 (levantar con las manos), 昇 (elevar, levantar), etc.

Kunyomi

しょうする・稱 (称) する

1. Llevar el nombre de. Llamar o ser llamado (tal y tal). Invocar.  

  • 金太郎は大きくなってから坂田金時(さかだきんとき)と称した。

  • 君は昆虫通(こんちゅうつう)と称するくせに、何も知らないな。

  • 病気と称して学校を休む。

  • (designar 指定する。

  • 名指す、任命する。

  • )。

2. Elogiar, ponderar. 「たたえる」  

  • その努力を称する。

Acepciones

1. Poner nombre. Denominación.

名称

nombre, designación

  • クラスの文集の名称をみんなで考える。

称号

título (doctor, etc.)

  • 工学博士の称号を受ける。

2. Elogiar, alabar. Ensalzar.

称賛

elogio, alabanza

  • それぞれに称賛のことばをあびせる。

3. Que están justo en equilibrio.

対称

simetría

  • 左右対称になっている。