On: Kun: (しげる、ますます、ここ、ここに、、これ、、この、すなわち)

Número de trazos: 9

Ideograma no incluido. 艸 (hierbas) + 𢆶 (cosas delgadas, pequeñas). Muestra a los brotes vegetales que crecen en profusión. También, en correspondencia con el carácter 此 , se emplea como artículo demostrativo para objetos cercanos. 「解字」艸 + (細く小さい物が並ぶ)の会意文字で、小さい芽がどんどん並んで生じることをあらわす。また、此とともに、近称の指示詞に当てて用いる。

Kunyomi

(しげる・ 茲 )

Crecer con exhuberancia las plantas, etc.

  • (草木が繫茂する。

  • )。

(ますます・茲 )

Aumentar, multiplicarse más y más.

  • (どんどん増えるさま。

  • )。

(ここ・ここに・ これ・ この・ 茲 )

Aquí; ésto.

  • (〔類〕此・斯。

  • )。

(すなわち・茲)

Es decir.

  • (前後の筋がすらすらとつながることをあらわす。

  • )。

Acepciones

∗ Brotes vegetales creciendo en profusión. 「意味」 1.しげる。草木が繫茂する。 2.ますます。どんどん増えるさま。 3.ここ。ここに。これ。この。 4.すなわち。前後の筋がすらすらとつながることをあらわす。