HomeIndustria HumanaFamilia - 譯(訳) - ∗ ronda de reconocimiento de delincuentes 譯(訳) - $traducción, versión, interpretación
譯(訳)
On: ヤクKun: わけ
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico. El carácter antiguo es 譯. 睪 (poniendo en fila a los delincuentes esposados, hacerles mostrar la cara uno por uno) y 言 (palabra): eligiendo las palabras una por una, ponerlas en línea y relacionarlas.
Kunyomi
わけ ・譯(訳)
Significado de las palabras. Razón de las cosas. Causa. Motivo.
言い訳 いいわけ excusa, disculpa, justificación, pretexto. 。
やくす・訳す
1. Cambiar las palabras de cierto país por las de otro. Traducir. 。
「ドン・キホーテ」をスペイン語から日本語に訳す。
2. Un texto difícil, hacerlo comprensible. Dar una versión, adaptación o interpretación.
「源氏物語」を訳す。
。
Acepciones
1. Cambiar ciertas palabras por otras. También, lo que se cambia.
訳文
texto traducido o explicado, adaptado
訳文と原文を読み比べる。⇔原文。
翻訳
traducción
2. Significado de las palabras. Razón de las cosas. Causa. Motivo.
言い訳 - いいわけ
excusa, disculpa, justificación, pretexto