HomeIndustria HumanaFamilia - - ahora - $∗ desear con avidez, con ansia desmedida

On: ドン、タンKun: むさぼる

Número de trazos: 11

Ideograma no incluido en el listado oficial. 今 (tapar, encerrar) y 貝 (riquezas). Muestra atesorar las riquezas para adentro, al fondo. De la familia de 深 シン (profundo), 潭 タン (profundo). 「解字」 今は「印(ふた)+一印」の会意文字で、物を封じこめるさまを示す。貪は「貝+今」の会意文字で、財貨を奥深くためこむことをあらわす。深 シン (ふかい), 潭 タン (ふかい) と同系のことば。

Kunyomi

むさぼる・貪る

Desear más allá de la satisfacción.

  • (欲ばって過度にものをためこむ。

  • 欲ばり。

  • )                           財を貪る。

  • 十分な眠りを貪る。

  • なんでも差別無く貪る。

  • 兄も私も…甘いりんごを貪るように二つまで食べた。

  •                         色を貪る。

  •                                名を貪る。

Acepciones

∗ Desear con avidez, con ansia desmedida. 「意味」 むさぼる。欲ばって過度にものをためこむ。欲ばり。「貪色・色を貪る」「貪名・名を貪る」

欲心、強欲。熱望。

codicia

はげしい欲求、かつえ。

avidez

大食、暴食、健啖。

glotonería

淫乱。過度。

lujuria