Carácter ideo-fonémico. Antiguamente se escribía {酓欠} : 欠 ケツ・ケン (alguien con el estómago hundido y la boca abierta)+酓 (今 キン (poner la tapa) y 酉 (jarra de sake): muestra el hecho de meter líquido dentro de la boca, cerrándola bien para que no se salga). Posteriormente se escribió con 食 (comida) en vez de 酓.

On: インKun: のむ

Número de trazos: 12

Carácter ideo-fonémico. Antiguamente se escribía {酓欠} : 欠 ケツ・ケン (alguien con el estómago hundido y la boca abierta)+酓 (今 キン (poner la tapa) y 酉 (jarra de sake): muestra el hecho de meter líquido dentro de la boca, cerrándola bien para que no se salga). Posteriormente se escribió con 食 (comida) en vez de 酓.

Kunyomi

のむ・飲む

1. Introducir agua, etc., en el vientre a través de la garganta.

  • お茶を飲む。

  • 薬を飲む。

2. Contener.

  • なみだをのんでひき返した。

3. Aceptar, acceder.

  • あいての条件をのむ。

4. Considerar inferior. Subestimar al otro. Nota: En general, 2. 3.y 4. se escriben en かな.

  • 敵をのんでかかる。

Acepciones

Beber. Tragar.

飲料

bebida

  • 飲料水。

痛飲

beber mucho, juerga