On: Kun: さと

Número de trazos: 7

Ideograma. Combinación de 田 (arrozal) y 土 (tierra). Muestra campos de labranza prolijamente ordenados mediante líneas paralelas yperpendiculares, o sitios donde vive gente. De la familia de 理 (vetas de una joya), 吏 (funcionario que se ocupa diversas tareas, a las que dispone trazando una línea de acción).

Kunyomi

さと・里

Pueblo, aldea; pago, provincia.

  • 村里  むらざと pueblos y aldeas. 里帰り さとがえり ir a la casa de los padres. おぼんに里帰りする。

  • 里親(さとおや)⇔里子(さとご) padre (madre) adoptivo. わたしには、まだ中村さんのご在世中、里親をお決め下さった木村さんというものがついていました。

  • 学生の時できたあの子はね、兄が口をきいて、里子へ出して育ててくれたんだ。

Acepciones

1. Sitio donde la gente se reúne y vive. Aldea. Provincia.

郷里   - キョウリ

tierra natal, pago, terruño

村里  - むらざと

pueblos y aldeas

2. Palabra para medir distancias de camino.

一里

una legua de posta

  • は、およそ四キロメートル。

千里

mil leguas

里程

millaje, kilometraje, distancia

  • 一日の里程は千里ぐらいだ。 里程標。

3. El hogar de nacimiento de una hija casada o de un yerno.

里帰り  - さとがえり

ir a la casa de los padres

  • おぼんに里帰りする。

4. La casa donde uno deja niños al cuidado para que los críen.

里親⇔里子 - さとおや⇔さとご

padre (madre) adoptivo

  • わたしには、まだ中村さんのご在世中、里親をお決め下さった木村さんというものがついていました。 学生の時できたあの子はね、兄が口をきいて、里子へ出して育ててくれたんだ。