On: ライKun: たのむ、たよる、たのもしい
Número de trazos: 16
Carácter fonémico. El carácter original está formado por 負「 →刀 (人 persona)y 貝 (dinero, riqueza), tiene que ver con los préstamos de dinero」y la abreviatura de 剌 ラツ・レイ , que funciona como fonema aportando la idea de "enlazarse uno tras otro". Muestra el hecho de ir pasándose la responsabilidad de los préstamos contraídos de uno a otro. 頼 es desde antiguo la versión vulgar. De la familia de 連 レン (enlazar uno tras otro)・爛 ラン (estando todo enlazado ya no es posible distinguir uno de otro)・ 嬾 ラン (un vago que no le pone fin a las cosas), etc. También es cercano a 列 レツ (enlazarse). Nota: Aunque parecido a 刺 シ (punzar, compuesto por 朿 (espina) y 刂 (espada)), 剌 ラツ・レイ es diferente, está compuesto por 束(たば manojo)y 刂 (espada). Significa “saltar, rebotar, volverse en contra”, a partir de la reacción en contra que se provoca en un manojo de ramas o yuyos cuando se lo quiere cortar.
Kunyomi
1. Pedir a otro que haga o que no haga algo.
るす番を頼む。
。
2. Contar con. Respaldarse en la fuerza.
頼むはただひとり、父だけだ。
頼みの綱 cuerda de salvación. 今となっては、きみだけが頼みの綱だ。
空頼み そらだのみ esperanza vana 政治家のたすけを期待しても、それは空頼みだ。
。
Contar con. Respaldarse en.
東京のあにきを頼って上京する。
。
Digno de confianza, merecedor de crédito.
頼もしい青年。
。
Asociación de préstamos de ayuda mutua.
Acepciones
依頼
petición, ruego, encargo; dependencia
留守番の妹にことづけを依頼する。(ことづけ=伝言。) この子は依頼心が強い。
信頼
confianza
みんなの信頼にこたえてがんばる。
頼みの綱(つな)
cuerda de salvación
今となっては、きみだけが頼みの綱だ。
空頼み - そらだのみ
esperanza vana
政治家のたすけを期待しても、それは空頼みだ。
無頼漢 - ブライカン
pillo, tunante
いかに極悪(ごくあく)なる無頼漢でも自分の子は大切にする。