HomeFigura HumanaFamilia - - ∗ con ambas manos sacar a alguien del agua, (socorrer, ayudar, salvar) - $∗ con ambas manos sacar a alguien del agua, (socorrer, ayudar, salvar)

On: ショウKun: (たすける、じょう)

Número de trazos: 6

Ideograma no incluido. Muestra el aspecto de levantar con ambas manos a una persona que ha caído dentro del agua, y significa ayudar. Antecesor del carácter 拯 ジョウ (levantar con ambas manos), aparece como tsukuri de los caracteres 承 (sostener en alto con ambas manos)・烝 (aire caliente que asciende)・蒸 (vapor que asciende), etc.. 「解字」 水の中へ落ちた人を両手で助けて上に乗せるさまを示す会意文字。拯 ショウ の原字。拯(両手で引きあげる)・承(両手でささげる)・烝(火気が上へあがる)・蒸(水気が上へあがる)などの音符となり、いずれも、上へあげるの意を示す。

Kunyomi

(たすける・丞)

Ayudar desde afuera con ambas manos.

  • (かたわらから両手をそえて助ける。

  • )。

(じょう・丞)

Tercera categoría de funcionario Prefectural.

  • (「国」じょう。

  • 四等官で、省の第三位。

  • )。

Acepciones

∗ Sacar a alguien del agua, (socorrer, ayudar, salvar).    「意味」 1.たすける。かたわらから両手をそえて助ける。 2.助け役。副官。「丞相」「県丞」 3.上へ上へと進む。▼蒸や烝に当てた用法。 「国」じょう。四等官で、省の第三位。