HomeFigura HumanaFamilia - - diferir, ser diferente - $recibir agradecidamente algo de alguien (F)

On: タイKun: いただく

Número de trazos: 18

Carácter fonémico¿?. La parte del carácter que excluye a 異 es el antecesor de 在 ザイ (cortar, interrumpir). Junto con 異 (sostener con una y otra mano; la pronunciación antigua es タイ) muestra el hecho de mantener detenido quieto sobre la cabeza algo que se sostiene con ambas manos. De la familia de 待 (detenerse quieto) ・ 臺 (=台 plataforma sobre la que se asienta quieto un edificio).

Kunyomi

いただく・戴く

1. Recibir agradecidamente un objeto de alguien, y en especial, de un superior.

    2. Forma humilde de 「飲む」「食う」.

      3. Forma humilde de decir 「…してもらう」 (recibir una acción).

      • 話していただく.。

      Acepciones

      1. Recibir agradecidamente un objeto de alguien, y en especial, de un superior.
      2. Forma humilde de 「飲む」「食う」.
      3. Forma humilde de decir 「…してもらう」 (recibir una acción).

      話していただく

      me habló, me habla, hábleme

      戴冠

      coronación

      • (─ヨーロッパ諸国の帝王が、即位してはじめて(その王室に伝わっている)王冠をかぶること。)

      頂戴

      a) tomar para sí, recibir; b) pedir (un objeto o una acción) por favor〔多く、女性や子供が使う〕

      • おほめのことばを頂戴する。 お小遣いを頂戴。 どうか何時までも、御姉様のことを見捨てずに頂戴、… 今日中に洗っておいて頂戴な。