HomeFigura HumanaFamilia - - no haber, no tener - $∗ acariciar, posar la mano (F)

On: Kun: なでる

Número de trazos: 15

Carácter fonémico no perteneciente al listado oficial formado por 扌 (mano) y 無, cuya pronunciación emparienta con 模 y 摩 (acariciar). Originalmente significaba pasar la mano suavemente. Posteriormente se empleó en el sentido de posar gentilmente la mano sobre la cabeza u hombro del otro. 〔解字〕 「手+音符無」の形声文字。もと模や摩(なでる)と同じく、手でなでること。のち、手を相手の頭や肩にやさしくあてる意に用いる。拊 フ (手をあてる)・敷(ぴたりとあてがう)と同系のことば。

Kunyomi

なでる ・撫でる

Acariciar, posar la mano.

  • 祖母の手の甲を撫でる。

  • 高い空を撫でて来る夜風に吹かれた。

  • 彼は、視線で撫でられるという文字通りの感覚をおぼえた。

Acepciones

∗ Acariciar, posar la mano.