On: ボウKun: ---
Número de trazos: 12
Carácter ideo-fonémico. 奉 ホウ (ofrecer sosteniendo con ambas manos) y 木 (árbol, madera). Un palo de madera que se levanta sosteniéndolo con las dos manos en línea.
On: ホウKun: ---
Número de trazos: 10
Carácter ideo-fonémico. 奉 ホウ (juntando ambas manos, recibir algo por encima de la cabeza) y 亻(persona). El sueldo que se recibe.
On: ホウKun: ささげる
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico, no perteneciente a la lista oficial. 扌 (mano) + 奉 ホウ (ofrendar algo elevándolo con ambas manos): elevar ambas manos colocando encima de ellas una ofrenda. Muestra el sentido original de 奉 (sostener con ambas manos a lo alto). 「解字」 奉 ホウは、「お供え+両手」からなる会意文字で、お供え物を両手でささげたさま。捧は「手+音符奉」の会意兼形声文字で、両手をあげてその頂点にものをのせる、つまり˄型にささげること。奉の原義をあらわす。両手がその頂点で˄型に出あうささげ方のこと。逢(両方から山を登り、峠の頂点で˄型に出あう)と同系のことば。
On: ホウKun: たてまつる
Número de trazos: 8
Ideograma. El carácter original se compone de 十 (objeto) + (ambas manos)+ (mano). Ofrecer un objeto sosteniéndolo con ambas manos. De la misma familia que 逢 ホウ (ascender una montaña por ambos lados y encontrarse en la cúspide), en cuanto al hacer una ofrenda las manos describen la forma △. 峰 (montaña con forma de △)・封 (amontonar tierra en forma de △)・豊 (amontonar cereal en forma de △ sobre el recipiente).