On: ジョウKun: ---
Número de trazos: 7
Carácter ideo-fonémico. El carácter antiguo es 條, donde 攸 ユウ se compone de (verter agua en forma de chorro delgado y largo sobre la espalda de una persona) + 攵 (signo de acción). Es antecesor del carácter滌 テキ (bañar, lavar). Con 木 (árbol) muestra una rama de árbol, delgada y larga. De la familia de 絛 (hilo delgado y largo), 悠 ユウ (el corazón, o la mente, se estira largamente), 修 (alargado), etc.
On: ユウKun: ---
Número de trazos: 11
Carácter ideo-fonémico. 攸 ユウ (verter un chorro de agua delgado y largo sobre la espalda de alguien: contiene el significado de “prolongarse”). Con 心 (corazón, mente):el pensamiento continúa largamente. Se emplea como adjetivo de por ejemplo, una melancolía que no cesa o se prolonga muy extensamente, o también se aplica a un curso de tiempo, o a un río que continúa a lo largo y a lo lejos. De la familia de 條 (=条 rama alargada), 絛 トウ (hilo alargado), etc.
On: シュウ、シュKun: おさめる、おさまる
Número de trazos: 10
Ideograma(¿?). 攸 ユウ es un carácter que muestra el hecho de darle a alguien una ducha ligera vertiendo sobre su espalda un chorro fino y alargado de agua. Con 彡 (adorno): crear un forma esbelta, delgada y larga, sin desparejos ni interrupciones. De la familia de 秀 (sobresalir esbeltamente hacia lo alto).
On: ユウKun: (ところ)
Número de trazos: 7
Ideograma no incluido. Está formado por 「人 (persona) + | (aspecto de agua que cae) + 攴 (signo de acción)」, muestra el hecho de verter agua en forma de columna sobre la espalda de una persona. Es antecesor del carácter 滌 de 洗滌 (センデキ lavado, lavaje). También se emplea en correspondencia con 遊 (flotar, ir a la deriva), 揺 (oscilar sin fijarse), etc. A partir de la pronunciación vino a señalar el lugar, el objeto, o la sustantivación del verbo.