HomeFigura HumanaFamilia - - ∗ ambos pies apuntando hacia afuera, sentido contrario 
- ∗ colgar, dejar colgado

On: ケツKun: (かかげる)

Número de trazos: 10

Ideograma no incluido. 舛 (ambos pies) + 木 (árbol). Muestra un castigo que se aplicaba a los delincuentes, que consistía en dejarlos atados colgando de lo alto de un árbol. Contiene el sentido de llamar la atención hacia arriba. De la familia de 傑 ケツ (llamar la atención a lo alto, sobresalir)・掲 (colgar). 「解字」 「舛(両足+木)」の会意文字で、罪人をしばって木の上にのせ、はりつけにしたさまをあらわす。高くかかげて目だつ意を含む。傑 ケツ(高く目だつ、すぐれて目だつ)・掲(かかげる)と同系のことば。

- ∗ ambos pies apuntando hacia afuera, sentido contrario 

On: センKun: ---

Número de trazos: 6

Ideograma no incluido. 夕 (pie izquierdo) + pie derecho. Ambos pies apuntando en direcciones contrarias, de allí el significado de “ir en sentido contrario”. 「解字」 「夕(左足)+(右足)」の会意文字で、左足と右足とがたがいちがいの方向にあって、ゆきちがうこと。▼舞や粦の字に意符として用いられている。

- sobresalir, descollar, ser excelente

On: ケツKun: ---

Número de trazos: 13

Carácter ideo-fonémico. 桀 ケツ es la combinación de 舛 (ambos pies) y 木 (árbol), y muestra la figura de alguien subido a un árbol alto y con los pies abiertos. Agregando (persona)se expresa el significado de "persona que sobresale por encima". De la familia de 「掲 ケイ (izar alto)・碣 ケツ (lápida alta que llama la atención)」.

- ∗ crucifixión

On: タクKun: はりつけ、さく

Número de trazos: 15

Ideograma no incluido. 石 (piedra) + 桀 ( pegar, fijar contra algo)」。 De la familia de 拓 (abrir a golpes), ・拆 タク (partir a golpes). 「解字」 「石 + 桀 ( はりつけ)」の会意文字。拓(うちひらく)・拆 タク(うちわる)と同系のことば。