On: ランKun: さえぎる、たけなわ、みだりに
Número de trazos: 17
Carácter ideo-fonémico no incluido. 門 (puerta) + 柬 カン・ラン (apretar, detener). La puerta que detiene, y de allí, valla, barrera, baranda, etc. Es igual que el 欄 de 欄干 (baranda, pasamano). 「解字」 「門+音符柬 カン・ラン (ひきしめる、おさえとめる)」の会意兼形声文字。出入りをおさえる門の意から、てすり、さえぎるなどの意に転じた。欄干の欄と同じ。
On: ランKun: ---
Número de trazos: 20
Carácter ideo-fonémico. El carácter antiguo comprende a 柬: 束 (atado, fardo) y 八 (signo de dividir), expresa seleccionar. 闌 ラン expresa: efectuar un reconocimiento de quienes entran y salen por 門 (puerta), y controlar. Agregando 木 (árbol): una vara de madera que impide la entrada por la puerta. De la familia de 闌 ラン (cerrar la entrada enlazando lateralmente)・瀾 ラン (oleaje en que las crestas de las olas se enlazan en sentido lateral).
On: ランKun: ただれる
Número de trazos: 21
Carácter ideo-fonémico no incluido en el listado oficial. 火 (fuego) y 闌 ラン (salir fuera del marco de la puerta). Debido al calor se pierde la forma y se sale del marco. De la familia de 闌 (desbordar la puerta, el marco)・ 攔 ラン (sujetar para que no desborde)・瀾 ラン (oleaje desbordado), etc. 「解字」 「火 +音符闌 ラン」の会意兼形声文字。闌 (門、わくの外へあふれる)・ 攔 ラン (あふれないように押さえる)・瀾 ラン (あふれんばかりの波)などと同系のことば。火熱のため形がくずれてあふれ出ること。